
JUST LIKE HEAVEN - COMO UM SONHO
| Show me, show me, show me how you do that trick | "Me mostre, me mostre, me mostre como você faz esse truque." |
| "The one that makes me scream," she said | "O único que me faz gritar..." - ela disse. |
| "The one that makes me laugh," she said | "O único que me faz sorrir..." - ela disse. |
| And threw her arms around my neck | E atirou os braços em volta do meu pescoço. |
| Show me how you do it | Me mostre como você faz isso |
| And I promise you, I promise that | E eu te prometo, eu te prometo que |
| I'll run away with you | Eu fugirei com você. |
| I'll run away with you | Eu fugirei com você... |
| Spinning on that dizzy edge | Girando até ficar tonto, |
| I kissed her face, I kissed her head | Eu beijei seu rosto, beijei sua cabeça |
| And dreamed of all the different ways | E sonhei com todas as maneiras diferentes |
| I had to make her glow | Pra fazer você brilhar. |
| "Why are you so far away," she said | "Por que você está tão longe?" - ela disse. |
| "Why won't you ever know | "Por que você nunca soube |
| That I'm in love with you | que eu estou apaixonada por você, |
| That I'm in love with you?" | Que eu estou apaixonada por você?" |
| You... Soft and only | Você... Suave e única. |
| You... Lost and lonely | Você... Perdida e sozinha. |
| You... Strange as angels | Você... Estranha como os anjos. |
| Dancing in the deepest oceans | Dançando nos mais profundos oceanos, |
| Twisting in the water | Girando na água |
| You're just like a dream | Você é como um sonho, |
| Just like I have a dream | Assim como eu tenho sonhado. |
| Daylight whipped me into shape | A luz do dia me deixou em forma, |
| I must have been asleep for days | Eu devo ter adormecido por dias. |
| And moving lips to breathe her name | E movi meus lábios para respirar seu nome, |
| I open up my eyes | Eu abri meus olhos |
| I find myself alone, alone, alone | E me encontrei sozinho, sozinho, sozinho... |
| Above a raging sea | Acima de um mar revolto |
| That stole the only girl I loved | Que roubou a única garota que eu amei |
| And drowned her deep inside of me. | E afogou-a dentro de mim. |
| You... Soft and only | Você... Suave e única. |
| You... Lost and lonely | Você... Perdida e sozinha. |
| You... Just like heaven | Você... É como o paraíso. |