PRIMAVERA
A bela primavera faz nascer
tantos amores, quantas são as flores.
Tremei, tremei, jovens corações.
Mal começa a aparecer,
ela faz cessar as friezas;
mas a s doçuras que contém
caro vos custarão, talvez.
Tremei, tremei, jovens corações,
a bela primavera faz nascer
tantos amores, quantas são as flores.
PRINTEMPS
L'aimable printemps fait nâitre
autant d'amours que de fleurs.
Tremblez, tremblez, jeunes coeurs.
Dis qu'il commence à paroître,
it fait cesser les froideurs;
mais ce qu'il a de douceurs
vous coûtera cher peut-être.
Tremblez, tremblez, jeunes coeurs,
l'aimable printemps fait nâitre
autant d'amours que de fleurs.
A bela primavera faz nascer
tantos amores, quantas são as flores.
Tremei, tremei, jovens corações.
Mal começa a aparecer,
ela faz cessar as friezas;
mas a s doçuras que contém
caro vos custarão, talvez.
Tremei, tremei, jovens corações,
a bela primavera faz nascer
tantos amores, quantas são as flores.
PRINTEMPS
L'aimable printemps fait nâitre
autant d'amours que de fleurs.
Tremblez, tremblez, jeunes coeurs.
Dis qu'il commence à paroître,
it fait cesser les froideurs;
mais ce qu'il a de douceurs
vous coûtera cher peut-être.
Tremblez, tremblez, jeunes coeurs,
l'aimable printemps fait nâitre
autant d'amours que de fleurs.